Фаукинур
Автор: Сказка народная
Жанр: Сказка
Аннотация
В давние времена жил, говорят, один коварный царь. Однажды царь объявил: «Тому, кто за сорок дней получит по козленку от сорока моих козлов и вернет восемьдесят, отдам половину своего богатства».В давние времена жил, говорят, один коварный царь. Однажды царь объявил: «Тому, кто за сорок дней получит по козленку от сорока моих козлов и вернет восемьдесят, отдам половину своего богатства».
Но никто за это не взялся.
В тех же местах жил в ауле бедный старик. Была у него дочь, звали ее Фаукинур. Дочь говорит отцу:
— Иди, атай*, пригони этих козлов. Старик не соглашается.
— Царь ведь, — говорит старик, — велит за сорок дней получить приплод от сорока козлов и удвоить их число, а как мы удвоим?
— Иди, атай, иди, потом решим как-нибудь. Все-таки девушка уговорила отца, отправила за козлами. Пригнал он козлов и сидит горюет:
— Нажила ты, дочка, беду на свою голову. Когда это бывало, чтобы сорок козлов превратились в восемьдесят!
— Ничего, не горюй, — отвечает дочь. — Иди, зарежь сегодня одного козла.
И стали они резать каждый день по козлу, и за сорок дней съели их всех.
Царь, когда прошло сорок дней, послал к старику своих везиров:
— Идите-ка, узнайте, довел ли он число козлов до восьмидесяти.
Приходят везиры, а старика дома нет. Спрашивают у дочери:
— Где твой отец?
— Он в бане мальчика рожает, — отвечает Фаукинур.
— Что ты несешь, дура! — говорят везиры. — Разве может мужчина родить мальчика?
— А разве могут царские козлы родить козлят? — отвечает девушка.
Вернулись везиры к царю с ответом девушки.
— Ах, вот как! — говорит царь. — Ну, я ее проучу. Отнесите ей вот эту овчинку, пусть сошьет мне из нее шубу, ни долгую, ни короткую, а в самый раз.
Получила девушка овчинку и в ответ отправила царю прутик в четверть длиной: пусть, мол, на этом прутике отметит свой рост и толщину.
Понял царь, что опять проиграл, и велел везирам:
— Идите, позовите ее сюда. Пусть придет по дороге и в то же время не по дороге, с подарком и в то же время без подарка.
— Ладно, приду, — ответила девушка.
Поймала Фаукинур воробья и пошла к царю по обочине дороги, а когда вошла к нему, выпустила воробья — царь и моргнуть не успел, как воробей вылетел в окно.
— Ну, умница, — говорит царь, — согласишься ли ты выйти за меня замуж?
— Бэй,— отвечает девушка, — как не согласиться, раз сам царь сватается. Только я ведь — дочь бедняка.
— Все равно я беру тебя в жены, — говорит царь, — но с условием: без меня ничего не решать, суд не вершить. Коль нарушишь условие, я разведусь с тобой.
Согласилась девушка, и они поженились.
Однажды царь куда-то уехал, а в это время пришли с мельницы два мужика, чтобы разрешить свой спор. Оказывается, ночью кобыла одного из них ожеребилась, но когда они проснулись, жеребенок крутился возле телеги другого. Вот и вышел спор.
— Это моя телега ожеребилась, — говорит один.
— Нет, ожеребилась моя кобыла, — говорит второй. Скандалили, скандалили, но верха никто взять не смог, поэтому отправились к царю. Приходят, а царь в отъезд, только жена дома. Рассказали о своем деле ей.
— Жеребенок-то за моей телегой бегает, — твердит один.
— Ну и что ж! — отвечает Фаукинур. — Дитя всегда тянется к тому, что звякает-брякает, так и жеребенок.
Рассудила она таким образом спор, отступился хозяин телеги от жеребенка. Когда царь вернулся, жена рассказала ему об этом случае.
— Ты нарушила условие. Бери, что тебе надо, и уходи. Я развожусь с тобой, — говорит царь.
А жена:
— Много ли, мало ли, хорошо ли, плохо ли, а пожили мы вместе. Легко сказать: «Разводимся», — да нелегко расстаться. Раз уж дело так обернулось, давай устроим прощальный пир. У хмельного ума нет, легче будет нам расстаться.
Царь, недолго думая, дал согласие. А жена напоила его допьяна, уложила в кибитку и повезла в свой старый дом.
Вот едут они, а царь в пути проснулся и спрашивает:
— Где я, куда мы едем?
— Ты сказал: «Бери, что тебе надо, и уходи». О, мой царь, мне ничего, кроме тебя, не надо. Вот я и взяла с собой тебя, — отвечает Фаукинур.
— Видать, тебя не переспоришь. Поехали обратно, — сказал царь.
Вернулись они в царский дворец и стали опять жить-поживать вместе.