Биккулов Хурмат Талхич
(1927 - 1997)
Биккулов Хурмат Талхич родился 22 марта 1927 года в деревне Калта Стерлитамакского кантона БАССР, ныне деревня Новокалтаево Куюргазинского района Башкортостана. Умер 4 августа 1997 года.
Хурмат Талхич в 1944 году, сразу после окончания средней школы, добровольно ушел в Красную Армию, принимал участие в боевых действиях против фашистских захватчиков. Демобилизовавшись, вернулся в Уфу, работал переводчиком в редакции газеты «Ленинец» («Ленинсы»).
В 1955 году поступил на факультет иностранных языков Башгосуниверситета. Он неплохо знал немецкий язык и свободно владел английским. Именно в эти годы он с интересом изучал иностранную литературу и убедился, что очень мало зарубежных классиков переведены на башкирский язык. Уже в студенческие годы Хурмат Биккулов начал серьезно заниматься переводческой деятельностью. Его первые переводы начали публиковаться в республиканских периодических изданиях и нашли положительную поддержку читателей и коллег.
После окончания университета в 1959 году работал редактором в Башкирском книжном издательстве, затем – заведующим отделом литературы Башкирского академического театра драмы им. М.Гафури. С 1970 года и до ухода на заслуженный отдых в 1995 году Хурмат Биккулов вновь работал редактором, старшим редактором в Башкирском книжном издательстве.
Первые стихи Хурмата Биккулова начали появляться в республиканской печати еще в 1941 году. В 1960 году отдельной книгой вышли стихи шотландского поэта 18 века Роберта Бернса в его переводе с английского на башкирский язык. В том же году Хурмат Биккулов с Баязитом Бикбаем перевел драму Фридриха Шиллера «Разбойники». Книги Корнея Чуковского «Федорино горе», украинского классика Тараса Шевченко «Стихи, поэмы» увидели свет на башкирском языке благодаря переводческому дару Хурмата Биккулова.
В переводе Хурмата Биккулова получили сценическую жизнь в республиканских театрах произведения Софокла «Антигона», Шекспира «Две любви», Федерико Гарсиа Лорки «Кровавая свадьба», Эмиля Золя «В ожидании наследства», а также ряд произведений Максима Горького, Леонида Соболева, Льва Толстого.
Хурматом Биккуловым переведены и изданы около двух десятков книг, куда вошли стихи поэтов многих стран мира — Рабиндраната Тагора, Пабло Неруды и других. Его работы публиковались в сборниках «Горизонты дружбы» (1977) и «Светлые горизонты» (1987). Хурмат Биккулов стал составителем очень популярных среди народа сборников – «Песни» и «Споемте, друзья», выдержавших множество изданий.
В 1980 году Хурмат Биккулов становится членом Союза писателей республики.
Биккулов Хурмат Талхич - Заслуженный работник культуры БАССР.