Мәҙинәкәй
Сборник:
Мәҙинәкәй
«Мадинакай» (“Мәҙинәкәй”) - башкирская народная песня, узун-кюй. Впервые записана в 40 е годы 20 веке З.Г.Исмагиловым, опубликована в сборнике “Башкорт халык йырдары”. Варианты песни и легенды записаны К.М.Дияровым, С.А.Галиным, Ф.Х.Камаевым, И.В.Салтыковым, Н.Д.Шункаровым.
В основе песни лежит легенда, в которой повествуется о печальной судьбе девушки Мадины, выданной за нелюбимого и вскоре овдовевшей. По традиции, на вдове женился младший брат покойного мужа. По другой версии, Мадина выходит замуж по любви, но сыновья богачей завидовали счастью молодых. Однажды они поймали и убили её мужа. Узнав об этом, Мадина также умирает с горя. В варианте песни, записанном Мухутдином Тажетдиновым, воспевается красота девушки. Этот вариант по смыслу служит продолжением первого варианта.
В разных вариантах девушка упоминается так: «Мадинакай, цветочек кудрявый», «Мадинакай — моя красавица кудрявая». У башкирского народа есть примета: если у человека кудрявые волосы, то ему уготована извивающаяся и непредсказуемая судьба. Упоминание об этом в песне в символичной форме определяет всю жизнь девушки Мадины.
Песня имеет лирический характер, переменную метроритмическую структуру. Движение мелодии то восходящее, то нисходящее. Такой прием придаёт песне выразительность.
Обработка песни Мадинакай для голоса и фортепиано проводилась композитором Н. Ш. Губайдуллиным.
Ыласындар оса, ай, һауала,
Мәҙинәкәйгенәм, гөлкәйем,
Һандуғастар ҡуна талдарға.
Һандуғастай һайрар ҡыҙ баланы,
Мәҙинәкәйгенәм, гөлкәйем,
Яҙмыш һата икән малдарға.
Йылға буйҡайҙары, ай, ҡамышлыҡ,
Мәҙинәкәйгенәм, гөлкәйем,
Аҡҡош балалары ҡағына.
Иртән генә тороп, тышҡа сыҡһа,
Мәҙинәкәйгенәм, гөлкәйем,
Тыуып-үҫкән ерен һағына.
Сал бөркөткәй осор, ай, шыҡыйып,
Мәҙинәкәйгенәм, гөлкәйем,
Ябалаҡ та йоҡлар түш киреп.
Таңдар атҡан саҡта бер ҡыҙ һыҡтай,
Мәҙинәкәйгенәм, гөлкәйем,
Түшәгендә ауыр төш күреп.